CleaningNettoyage
To avoid accidents, always disconnectPour Žviter les accidents,
!WARNING!AVERTISSEMENT
the tool and/or charger from the powerdŽbranchez toujours lOoutil et/ou le
supply before cleaning. The tool may be cleaned mostchargeur de la source de courant avant de nettoyer. La faŤon la plus
effectively with compressed dry air. Always wear safetyefficace de nettoyer lOoutil est ? lOaide dOair sec comprimŽ. Portez
goggles when cleaning tools with compressed air.toujours des lunettes de sŽcuritŽ en nettoyant les outils ? lOair
Ventilation openings and switch levers must be kept cleancomprimŽ.
and free of foreign matter. Do not attempt to clean by
Gardez les prises dOair et les interrupteurs propres et libres de dŽbris.
inserting pointed objects through openings.NOessayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans
Develop a regular check to make sure the lower guard isleurs ouvertures.
working properly. Clean the lower guard of any sawdust build
VŽrifiez rŽguliŹrement pour vous assurer que le protecteur infŽrieur
up with a damp cloth.fonctionne adŽquatement. Nettoyez le protecteur infŽrieur ? lOaide dOun
Sawdust will accumulate:chiffon humide pour y enlever toute accumulation de bran de scie.
YUnder the work tableLe bran de scie sOaccumulera :
YUnder the baseYsous la table de travail
YIn the dust chuteYsous la base
YBetween the chip deflector and the bladeYdans la chute ? poussiŹre
YIn the upper blade guard
Yentre le dŽflecteur de copeaux et la lame
Ydans le protecteur supŽrieur de lame
Certain cleaning agents and solvents
!CAUTION
damage plastic parts. Some of these are:
gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,Certains produits de nettoyage et
!AVERTISSEMENT
ammonia and household detergents that contain ammonia.dissolvants dont la gazoline, le
tŽtrachlorure de carbone, les nettoyeurs chlorŽs, lOammoniaque et
Care of Bladesles dŽtergents mŽnagers contenant de lOammoniaque peuvent
ab?mer les piŹces en plastique.
Blades become dull even from cutting regular lumber. If you
find yourself forcing the saw forward to cut instead of just
guiding it through the cut, chances are the blade is dull or
Entretien des lames
coated with wood pitch.
Les lames finissent par sOŽmousser, m?me ? couper des piŹces de bois
When cleaning gum and wood pitch from blade, disconnect
battery pack from tool and remove the blade. Remember,rŽguliŹres. Si vous constatez que vous devez forcer la scie ? avancer
plut?t que de la guider simplement vers la ligne de coupe, il est
blades are designed to cut, so handle carefully. Wipe the
blade with kerosene or similar solvent to remove the gum andprobable que la lame est ŽmoussŽe ou souillŽe de rŽsine.
pitch. Unless you are experienced in sharpening blades, weQuand vous devez enlever la gomme et la rŽsine de la lame de votre
recommend you do not try. scie, dŽbranchez le bloc-pile de l'outil et avant dOenlever la lame.
Souvenez-vous que les lames sont des objets tranchants et quOelles
Tool Lubricationdoivent ?tre manipulŽes avec soin. Essuyez la lame avec du kŽrosŹne
Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready toou un dissolvant similaire pour enlever lOaccumulation de gomme et de
rŽsine. � moins que vous soyez parfaitement familier avec lOaffžtage
use. It is recommended that tools with gears be regreaseddes lames, nous vous dŽconseillons de lOessayer.
with a special gear lubricant at every brush change.
The Sliding Fence should slide smoothly left and right,
lubricate if needed.Graissage de lOoutil
BearingsVotre outil Bosch a ŽtŽ convenablement graissŽ et est pr?t ? utiliser. Il
est recommandŽ que les outils ? engrenages soient regraissŽs avec
All bearings in this tool are lubricated with a sufficient amountune graisse spŽciale ? lOoccasion de tout remplacement de balais.
of high grade lubricant for the life of the unit under normal
operating conditions. No further lubrication is required.Le guide ? glissiŹre doit glisser en douceur vers la gauche et vers la
droite, lubrifiez au besoin.
Roulements
Tous les roulements de cet outil sont lubrifiŽs ? lOaide dOune quantitŽ
suffisante de lubrifiant de haute qualitŽ pour toute la durŽe de lOoutil
dans des conditions normales dOutilisation. Aucune lubrification
ultŽrieure nOest nŽcessaire.
80 |